2025年4月1日 星期二

20250401

 一

工作時用了「找去喝茶」這個詞。原文是‘was called in to be questioned’,但如果就翻譯成「找去問問題」,感覺就太輕描淡寫了。如果作者是中國人,大概就會說「喝茶」吧。

說到喝茶,就想起以前TA課帶過的一位交換生I。期初,老師說凡是每周寫五百字讀書心得的人,給TA核實,總成績可以加五分。內容不限,其實就是老師希望大家多讀書的一個方法。I每個禮拜都寫,寫的內容都極認真──是真的很內心的心得,選的書也都很認真,常常是中國不能出的書。我想他不是為了這五分,而是因為真的想讀想寫吧。

後來期末時,我在山上遇到他,他正要把在台灣買的書寄回去。我問他,這樣沒有關係嗎?他笑著說,「大概會馬上被找去喝茶吧?」從此之後,說到「喝茶」我就想起他。

又清了一批書打算賣讀冊。

最近兩三年,我都在新年前後設法把書架上的書斷捨離。第一次賣書是自己帶著三隻貓搬出來住的時候賣了一批給胡思,接著是搬第二次的時候賣給茉莉。主要都是不想帶那麼多書了,都沒看啊。

胡思那一次本數很多,對方是開貨車來收書,現場算好收購價。至於後來兩三次賣茉莉,都是先拍照給對方看,大致會收就由我裝箱,告訴他們有幾箱,他們再請宅急便來收。前後加起來也有三四百本。現在我還留著那些照片。

今年初第一次把書拿去讀冊賣,是想試試看不同的管道。二手書店都是低價收書,好處是一口氣清完,一次拿錢,但價格就很低(畢竟倉儲也是壓力,訂價也是學問)。讀冊的話,就是無法知道賣不賣得掉,寄賣期間是一年,下價寄回費用很高,上架需時很長,結算的時間很長,加上撥款就更久了。抽四成費用的部分倒是還好。

不過,這次賣書倒是很好玩的經驗。寄書的箱子有限重,本數要抓好,運費要自己出,算是體驗了一把出貨的感覺。書價要自己訂,要參考其他人的價格,看過往成交均價,猜測書是否稀缺,沒賣出去要不要調整價格,很多很多東西是以前不會去想的。尤其是,某些書賣出之後,我居然會冒出「哇靠,這也有人要買?」總之就是「居然賣得掉」的喟嘆的另一種形式。

出乎我意料之外的另一項收穫,是我買書的心態調整了。不那麼亂買書了(出版業危矣),但買的書也更靠近「我想讀」,而不是「我應該讀」,也不是「似乎很有趣,不貴就買買看」了。

經過倒數第三、第二次賣茉莉和第一次賣讀冊之後,我本以為暫時清得差不多了。但這一兩周回頭看了書架,又興起了想整理的念頭。剛剛整理出二三十本,雖然比年初那批少一點,但頁數更多,還不乏法蘭西斯.福山《政治秩序的起源》這種買了也沒看的大書。都是在回頭書展失心瘋買的,說是回頭書,其實根本就是全新的書。很好奇為何年年都會看到這麼多一樣的書出現。

過幾天來上架吧。